Pastor's Corner
Divine Mercy Sunday, April 27, 2025
Dear Brothers and Sisters in the Love of the Risen Christ!
We continue to rejoice in the Risen Lord because he is truly raised from the dead! Again, I would like to express my thanks to all of you in the Vietnamese Council, Spanish Council, Pastoral Council, organizations, groups, choirs, and volunteers who worked very hard to help make our Holy Week and Easter celebrations so beautiful. I also ask you to please contribute to PSA 2025 so we can repair our church air conditioning. May the Risen Lord, through the intercession of Our Lady, bless all of you with peace, love, and joy.
Today is Divine Mercy Sunday. This Feast was inaugurated by Saint Pope John Paul II in 2002. Indeed, the readings for this Sunday are about God’s mercy, the need for trusting faith, and the need for the forgiveness of sins. The opening prayer addresses the Father as "God of everlasting Mercy." In the responsorial psalm we repeat several times, “His mercy endures forever!” (Ps 118). God revealed His mercy, first and foremost, by sending His only begotten Son, to become our Savior and Lord by His suffering, death, and resurrection. Divine mercy is given to us also in each celebration of the sacraments. The first reading explains how the Risen Lord continued to show his divine mercy to the sick through the healing and preaching ministry of his Apostles in the early Church. The Apostles’ faith enabled them to minister to the people, giving them the Lord’s healing love in “signs and wonders”. The second reading, taken from the Book of Revelation, written to comfort and bolster the faith of the persecuted Christians, assures them of the presence of the merciful Lord in their lives. The passage from Revelations encourages Christians to fight fear with faith, and trepidation about the future with trust and hope. Today’s Gospel vividly reminds us how Jesus instituted the Sacrament of Reconciliation, a sacrament of Divine Mercy – the Risen Lord gave his Apostles the power to forgive sins with the words, “Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained" (Jn 20: 19-23). Presenting the doubting Thomas’ famous profession of faith, “My Lord and my God,” the Gospel illustrates how Jesus showed his mercy to the doubting Apostle, and it also emphasizes the importance of faith.
This Divine Mercy Sunday, let us accept God's invitation to celebrate and practice mercy. One way the Church celebrates God’s mercy throughout the year is through the Sacrament of Reconciliation. Finding time for Adoration of the Blessed Sacrament is another good way to receive and give thanks for Divine Mercy. First, we must come to know Jesus personally and intimately by our daily and meditative reading of the Bible. Next, we must strengthen our faith through our personal and community prayer. Third, we must share in the divine life of Jesus by frequenting the sacraments of Reconciliation and the Holy Eucharist. Bl. Mother Teresa presents it this way: “If we pray, we will believe; if we believe, we will love; if we love, we will serve. Only then we put our love of God into action.”
Your servant in Jesus Christ the Risen Lord!
Reverend Joseph Luan Nguyen
Pastor.
--------------------------------------------------------
Chúa Nhật Kính Lòng Thương Xót Chúa, ngày 27 tháng 4, 2025
Quý Ông Bà Anh Chị Em thân mến!
Chúng ta đang sống trong niềm vui mừng Chúa Kitô Phục Sinh. Giáo xứ một lần nữa xin chân thành cám ơn quý Ban Chấp Hành, quý đoàn thể, qúi ca đoàn/ quý ban nghành đã góp công sức làm cho Tuần Thánh và Lễ Phục Sinh được diễn ra tốt đẹp. Giáo xứ cũng xin kêu gọi các gia đình xin vui lòng tiếp tục đóng góp cho quĩ Mục Vụ 2025 mỗi gia đình đóng cho Đức Cha Vann $350.00. Nguyện xin Chúa Kitô Phục Sinh, qua lời chuyển cầu của Ðức Mẹ La Vang ban muôn ơn lành thiêng liêng trên toàn thể quý vị.
Chúa Nhật thứ hai sau Lễ Phục Sinh là Chúa Nhật Kính Lòng Thương Xót Chúa. Thánh Lễ này được Ðức Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô đệ nhị khởi xướng năm 2002. Thánh Faustina được Chúa hiện ra và kêu mời hãy phát động lòng thương xót của Chúa. Các bài đọc trong Chúa Nhật hôm nay diễn tả về lòng thương xót của Thiên Chúa, sự cần thiết cho việc phó thác niềm tin và sự cần thiết của việc tha thứ tội lỗi. Lời nguyện Nhập Lễ nói về Thiên Chúa là Cha giàu Lòng Thương Xót. Trong Thánh Vịnh được lập lại: “Lòng Thương Xót của Chúa tồn tại muôn đời” (TV 118). Thiên Chúa tỏ lòng thương xót của Ngài trước tiên là sai Con Một của Ngài xuống thế gian trở nên Ðấng Cứu Ðộ và là Chúa qua sự chết đau khổ và phục sinh. Lòng Thương Xót của Thiên Chúa ban cho chúng ta khi chúng ta cử hành các bí tích.
Qua bài thứ nhất cắt nghĩa về Chúa Kitô Phục Sinh tiếp tục tỏ lòng thương xót của Ngài qua việc chữa lành những người bệnh tật và rao giảng của Các Thánh Tông Ðồ của giáo hội sơ khai. Ðức Tin của các Tông Ðồ giúp các ngài phục vụ dân Chúa và ban cho họ sự chữa lành của Thiên Chúa qua các dấu chỉ và việc kỳ diệu. Bài thứ hai từ sách Khải Huyền được viết để củng cố niềm tin quả cảm của các anh chị em đang bị bách hại và vì niềm tin và cho họ biết rằng Thiên Chúa là Ðấng Xót Thương đang ở với họ. Bài Phúc Âm hôm nay nhắc nhở chúng ta việc Chúa Giêsu sáng lập Bí Tích Hoà Giải là bí tích của Lòng Thương Xót. Chúa Giêsu Phục Sinh đã ban cho các Tông Ðồ quyền để tha tội với những lời “Các con tha tội cho ai thì tội người ấy được tha, các con cầm buộc ai thì tội người ấy bị cầm buộc” (Gioan 20 19-23). Sự nghi ngờ của Thánh Tôma với lời tuyên xưng đức tin: “Lạy Chúa, lạy Thiên Chúa của con”. Bài Tin Mừng diễn tả việc Chúa Giêsu đã tỏ lòng thương xót cho Thánh Tôma và nhấn mạnh sự quan trọng của niềm tin.”
Chúa trong Chúa Nhật lòng thương xót hôm nay mời gọi chúng ta hãy cử hành và thực thi lòng thương xót. Một cách thức mà giáo hội cử hành quanh năm qua Bí Tích Hoà Giải. Hãy tìm thời giờ đến để chầu thánh thể là cách thức tạ ơn lòng thương xót của Chúa. Chúng ta cũng xin Chúa thêm đức tin cho chúng ta để chúng ta phục vụ người khác. Mẹ Têrêsa nói “Nếu chúng ta cầu nguyện, chúng ta sẽ tin, nếu chúng ta tin, chúng ta sẽ yêu thương, nếu chúng ta yêu thương, chúng ta sẽ phục vụ”. Và chỉ có như vậy chúng ta thể hiện tình thương của Thiên Chúa qua hành động.”
Thân mến trong Chúa Kitô và Ðức Mẹ La Vang!
Linh Mục Giuse Nguyễn Văn Luân.
Chánh Xứ
--------------------------------------------------------
Domingo de La Divina Misericordia, abril 27, 2025
¡Queridos hermanos y hermanas en el amor de Cristo resucitado!
¡Seguimos regocijándonos en el Señor Resucitado porque verdaderamente ha resucitado de entre los muertos! Una vez más, quiero expresar mi agradecimiento a todos ustedes en el Consejo Vietnamita, el Consejo Hispano, el Consejo Pastoral, las organizaciones, los grupos, los coros y los voluntarios que trabajaron arduamente para que nuestras celebraciones de la Semana Santa y la Pascua fueran tan hermosas. También les pido que contribuyan al PSA 2025 para que podamos reparar el aire acondicionado de nuestra iglesia. Que el Señor Resucitado, por intercesión de Nuestra Señora de Guadalupe, los bendiga a todos con paz, amor y alegría.
Hoy es domingo de la Divina Misericordia. Esta fiesta fue inaugurada por San Papa Juan Pablo II en 2002. De hecho, las lecturas de este domingo son sobre la misericordia de Dios, la necesidad de confiar en la fe y la necesidad del perdón de los pecados. La oración de apertura se dirige al Padre como "Dios de la misericordia eterna". En el salmo responsorial repetimos varias veces: "¡Su misericordia permanece para siempre!" (Sal 118). Dios reveló Su misericordia, ante todo, al enviar a Su Hijo unigénito, para que se convierta en nuestro Salvador y Señor mediante Su sufrimiento, muerte y resurrección. La divina misericordia nos es dada también en cada celebración de los sacramentos. La primera lectura explica cómo el Señor resucitado continuó mostrando su misericordia divina a los enfermos a través del ministerio de sanación y predicación de sus apóstoles en la Iglesia primitiva. La fe de los apóstoles les permitió ministrar a la gente, dándoles el amor sanador del Señor en "señales y maravillas". La segunda lectura, tomada del Libro de la Revelación, escrita para consolar y reforzar la fe de los cristianos perseguidos, les asegura la presencia del Señor misericordioso en sus vidas. El pasaje de Apocalipsis alienta a los cristianos a combatir el miedo con fe y la inquietud por el futuro con confianza y esperanza. El Evangelio de hoy nos recuerda vívidamente cómo Jesús instituyó el Sacramento de la Reconciliación, un sacramento de la Divina Misericordia: el Señor resucitado les dio a sus apóstoles el poder de perdonar los pecados con las palabras: "(Jn 20: 19-23). Presentando la famosa profesión de fe de Tomás que duda," Mi Señor y mi Dios", el Evangelio ilustra cómo Jesús mostró su misericordia al Apóstol que duda y también enfatiza la importancia de la fe.
Este domingo de la Divina Misericordia, aceptemos la invitación de Dios para celebrar y practicar la misericordia. Una forma en que la Iglesia celebra la misericordia de Dios durante todo el año es a través del Sacramento de la Reconciliación. Encontrar tiempo para la Adoración del Santísimo Sacramento es otra buena manera de recibir y dar gracias por la Divina Misericordia. Primero, debemos llegar a conocer a Jesús personal e íntimamente con nuestra lectura diaria y meditativa de la Biblia. Luego, debemos fortalecer nuestra fe a través de nuestra oración personal y comunitaria. Tercero, debemos compartir la vida divina de Jesús frecuentando los sacramentos de la Reconciliación y la Sagrada Eucaristía. La Madre Teresa lo presenta de esta manera: “Si oramos, creeremos; Si creemos, amaremos; Si amamos, serviremos. Solo entonces ponemos nuestro amor de Dios en acción”.
Sinceramente suyo en Jesucristo, el Señor resucitado!
Reverendo Joseph Luan Nguyen,
Párroco.